• Submit Poetry
  • Support SCP
  • About Us
  • Members
  • Join
Sunday, October 5, 2025
Society of Classical Poets
  • Poems
    • Beauty
    • Culture
    • Satire
    • Humor
    • Children’s
    • Art
    • Ekphrastic
    • Epic
    • Epigrams and Proverbs
    • Human Rights in China
    • Music
    • Performing Arts
    • Riddles
    • Science
    • Song Lyrics
    • The Environment
    • The Raven
    • Found Poems
    • High School Poets
    • Terrorism
    • Covid-19
  • Poetry Forms
    • Sonnet
    • Haiku
    • Limerick
    • Villanelle
    • Rondeau
    • Pantoum
    • Sestina
    • Triolet
    • Acrostic
    • Alexandroid
    • Alliterative
    • Blank Verse
    • Chant Royal
    • Clerihew
    • Rhupunt
    • Rondeau Redoublé
    • Rondel
    • Rubaiyat
    • Sapphic Verse
    • Shape Poems
    • Terza Rima
  • Great Poets
    • Geoffrey Chaucer
    • Emily Dickinson
    • Homer
    • Henry Wadsworth Longfellow
    • Dante Alighieri
    • John Keats
    • John Milton
    • Edgar Allan Poe
    • William Shakespeare
    • William Wordsworth
    • William Blake
    • Robert Frost
  • Love Poems
  • Contests
  • SCP Academy
    • Educational
    • Teaching Classical Poetry—A Guide for Educators
    • Poetry Forms
    • The SCP Journal
    • Books
No Result
View All Result
Society of Classical Poets
  • Poems
    • Beauty
    • Culture
    • Satire
    • Humor
    • Children’s
    • Art
    • Ekphrastic
    • Epic
    • Epigrams and Proverbs
    • Human Rights in China
    • Music
    • Performing Arts
    • Riddles
    • Science
    • Song Lyrics
    • The Environment
    • The Raven
    • Found Poems
    • High School Poets
    • Terrorism
    • Covid-19
  • Poetry Forms
    • Sonnet
    • Haiku
    • Limerick
    • Villanelle
    • Rondeau
    • Pantoum
    • Sestina
    • Triolet
    • Acrostic
    • Alexandroid
    • Alliterative
    • Blank Verse
    • Chant Royal
    • Clerihew
    • Rhupunt
    • Rondeau Redoublé
    • Rondel
    • Rubaiyat
    • Sapphic Verse
    • Shape Poems
    • Terza Rima
  • Great Poets
    • Geoffrey Chaucer
    • Emily Dickinson
    • Homer
    • Henry Wadsworth Longfellow
    • Dante Alighieri
    • John Keats
    • John Milton
    • Edgar Allan Poe
    • William Shakespeare
    • William Wordsworth
    • William Blake
    • Robert Frost
  • Love Poems
  • Contests
  • SCP Academy
    • Educational
    • Teaching Classical Poetry—A Guide for Educators
    • Poetry Forms
    • The SCP Journal
    • Books
No Result
View All Result
Society of Classical Poets
No Result
View All Result
Home Poetry

‘La Llorona’: A Poem by Manuel Carpio, Translated by M.D. Skeen

October 5, 2025
in Poetry, Translation
A A
3
illustration of strange screaming figure by Frederick Walker

illustration of strange screaming figure by Frederick Walker

 

La Llorona

by Manuel Carpio (1791-1869),
translated by M.D. Skeen

I turned pale when I first heard the story
As a child, a mere lamb, still so innocent
Of a man of my town, a delinquent
Who had murdered his wife Rosa-Lee.

Since that time on damp nights dim and gloomy,
Painful cries pierce the dark with their violence
Paralyzing the terrified peasants—
The clear echoes of agonized pleas.

For a while it appears she stops weeping,
And then suddenly again she’s crying.
All alone through the streets she goes creeping,

Filling all with the cold fear of dying.
By the river while most folks lie sleeping,
She walks wrapped in her shawl sadly sighing.

 

Original Spanish

Pálido de terror contar oía
Cuando era niño yo, niño inocente,
Que dió la muerte un hombre delincuente
En mi pueblo á su esposa Rosalía.

Y desde entonces en la noche umbría
Oye temblando la asustada gente
Tristes quegidos de mujer doliente,
Quegidos como daba en su agonia.

Por algun rato en su lamento cesa,
Mas luego se desata en largo llanto,
Y sola por las calles atraviesa.

A todos llena de mortal espanto,
Y junto al río en la tiniebla espesa
Se va llorando, envuelta con su manto.

 

 

M.D. Skeen works as an attorney in Denver, Colorado. 

ShareTweetPin
The Society of Classical Poets does not endorse any views expressed in individual poems or commentary.
Read Our Comments Policy Here

Comments 3

  1. Paul Freeman says:
    4 hours ago

    Every old house and town has it’s ghosts. Thanks for sharing this 19th century ghost story, Manuel.

    Reply
  2. Roy Eugene Peterson says:
    4 hours ago

    This is a perfect poem for October, the month of Halloween.

    Reply
  3. Joseph S. Salemi says:
    18 minutes ago

    A very good English rendering of the Spanish sonnet. And a rhyme scheme is maintained that, while not as exact as the original, does not distort the story. The title “La Llorona” (the “weeper” or the “wailer”) is left in the original Spanish, and I think that was a wise choice. It adds a scary touch of mystery.

    There are several accounts in different cultural traditions of a weeping revenant, usually the victim of some murder, who haunts the place where the murder occurred. The accounts are so widespread and similar in detail that there surely is something real going on, no matter what materialists say.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  1. Joseph S. Salemi on ‘La Llorona’: A Poem by Manuel Carpio, Translated by M.D. SkeenOctober 5, 2025

    A very good English rendering of the Spanish sonnet. And a rhyme scheme is maintained that, while not as exact…

  2. Adam Sedia on ‘Unjust Trade’: A Double Sonnet by James A. TweedieOctober 5, 2025

    Very good craftsmanship in both sonnets. I especially like the vivid depiction of the turbid seas in the first sonnet.…

  3. Paul Freeman on ‘The Bachelors’ Debate’ and Other Poetry by Christian MullerOctober 5, 2025

    Of course, these days personality is the clincher! I was wondering about the line where the word 'fair' is used…

  4. Roy Eugene Peterson on ‘The Bachelors’ Debate’ and Other Poetry by Christian MullerOctober 5, 2025

    I noticed the pluralization of bachelor (s') in the title as positing a query and was surprised with the "what's…

  5. Roy Eugene Peterson on ‘La Llorona’: A Poem by Manuel Carpio, Translated by M.D. SkeenOctober 5, 2025

    This is a perfect poem for October, the month of Halloween.

Facebook Twitter Youtube

Archive

Categories

Quick Links

  • About Us
  • Submit Poetry
  • Become a Member
  • Members List
  • Support the Society
  • Advertisement Placement
  • Comments Policy
  • Terms of Use

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Poems
    • Beauty
    • Culture
    • Satire
    • Humor
    • Children’s
    • Art
    • Ekphrastic
    • Epic
    • Epigrams and Proverbs
    • Human Rights in China
    • Music
    • Performing Arts
    • Riddles
    • Science
    • Song Lyrics
    • The Environment
    • The Raven
    • Found Poems
    • High School Poets
    • Terrorism
    • Covid-19
  • Poetry Forms
    • Sonnet
    • Haiku
    • Limerick
    • Villanelle
    • Rondeau
    • Pantoum
    • Sestina
    • Triolet
    • Acrostic
    • Alexandroid
    • Alliterative
    • Blank Verse
    • Chant Royal
    • Clerihew
    • Rhupunt
    • Rondeau Redoublé
    • Rondel
    • Rubaiyat
    • Sapphic Verse
    • Shape Poems
    • Terza Rima
  • Great Poets
    • Geoffrey Chaucer
    • Emily Dickinson
    • Homer
    • Henry Wadsworth Longfellow
    • Dante Alighieri
    • John Keats
    • John Milton
    • Edgar Allan Poe
    • William Shakespeare
    • William Wordsworth
    • William Blake
    • Robert Frost
  • Love Poems
  • Contests
  • SCP Academy
    • Educational
    • Teaching Classical Poetry—A Guide for Educators
    • Poetry Forms
    • The SCP Journal
    • Books

© 2025 SCP. WebDesign by CODEC Prime.

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.